terça-feira, 7 de agosto de 2012

Caetano Veloso e seu aniversário de setenta anos


Caetano Velos completa 70 anos, fazendo uso de boa parte desse tempo decorrido com a oferta de música e de poesia, ambos os recortes de qualidade reconhecida. Bastam duas referências:  Língua e Livros. Uma análise da primeira música tem a autoria de Diego Agnelo. Livros tem registro encenado no Real Gabinete de Português de Leitura - Rio de Janeiro. Veja-se que, nessa gravação em vídeo, Caetano lê excerto de Le rouge et le noir (O vermelho e o negro) de Stendhal:

Ici, dit-il avec des yeux brillants de joie, les hommes ne sauraient me faire de mal. Il eut l'idée de se livrer au plaisir d'écrire ses pensées, partout ailleurs si dangereux pour lui. Une pierre carrée lui servait de pupitre. Sa plume volait [...] Pourquoi ne passerais-je pas la nuit ici? se dit-il; j'ai du pain, et je suis libre! [...]

Au son de ce grand mot son âme s'exalta [...] Mais une nuit profonde avait remplacé le jour, et il y avait encore deux lieues à faire pour descendre au hameau habité par Fouqué. Avant de quitter la petite grotte, Julien alluma du feu et brûla avec soin tout ce qu'il avait écrit.

Este é o texto completo:

– Ici, dit-il avec des yeux brillants de joie, les hommes ne sauraient me faire de mal».
Il eut l'idée de se livrer au plaisir d'écrire ses pensées, partout ailleurs si dangereux pour lui. Une pierre carrée lui servait de pupitre. Sa plume volait: il ne voyait rien de ce qui l'entourait. Il remarqua enfin que le soleil se couchait derrière les montagnes éloignées du Beaujolais.
– Pourquoi ne passerais-je pas la nuit ici ? se dit-il; j'ai du pain, et je suis libre!


 

E a tradução pode ser assim:

"Aqui", disse ele com os olhos brilhantes de alegria, "nenhum homem me poderia fazer mal". Teve a ideia de entregar-se ao prazer de escrever os seus pensamentos, o que lhe era tão perigoso em qualquer outro lugar. Uma pedra quadrada lhe servia de mesa. A pena voava: ele não via nada do que o cercava. Notou por fim que o Sol se deitava por trás das montanhas longínquas do Beaujolais.
"Por que não hei de passar a noite aqui", pensou ele. "Tenho pão e sou livre".

O restante do capítulo pode ser lido por aqui, se for de gosto e de prazer.

Nenhum comentário:

Postar um comentário